Get 5% Discount on $50,000 Business in a Quarter (Terms and Conditions Applied)
Get Quote
Limited Time Offer
Life Science Translation
  • Home
  • Services
    • Medical Document Translation
    • Pharmaceutical Translation
    • Psychology translation
    • Clinical Trial Translation
    • Regulatory Translation
    • Veterinary Translation
    • Medical Localization
    • Medical Interpretation Translation
    • Medical Device Translation
    • Biotechnology Translation
    • Certified Translation
    • Medical Terminology Translation
    • Medical Translation
    • Healthcare Translation
    • See all Services
  • Languages
  • About us
  • Contact us
  • Get Quote
  • Limited Time Offer
  • Menu Menu
Why Vaccine Education Needs Professional Medical Translations

Why Vaccine Education Needs Professional Medical Translations?

July 21, 2023/in Medical, Translation/by Robert James

What is Medical Translation and its Role in Vaccine Education? 

Healthcare services have become revolutionized with the swift globalization of businesses. Medical experts need to stay updated with the latest industry research because they need to constantly communicate with patients. They are also expected to stay current with advanced medical findings for providing efficient treatment and advice. 

“Medical translation refers to the translation of a wide array of medical documents while carefully ensuring the authenticity of information, research, terminologies, and instructions, prioritizing comprehensibility.”

In the post-pandemic world, it has become a prerequisite and challenge for all medical service providers and professionals to cater to patients from diverse backgrounds. Industry-leading medical translations face language barriers and ensure accurate life-saving information accessible to more people. 

The pandemic caused the media industry to constantly talk about the medical terms that were once only a part of medical discussions. It was the need of the hour and resulted in the global medical industry carefully working on both clinical and paraclinical translations of the essential vaccine information. These are the primary motives of medical translations in vaccine education.

  • Fight contagious elements.
  • Spread awareness about the disease and life cycle of the virus.
  • Educate about the benefits and repercussions of vaccine information.
  • Comprehensively communicate about the symptoms and treatments of the viruses. 

Languages Spoken in the US other than English

Considering the non-English speaking population of the US, almost 75.04 % of academic research is published in English. It shows the urgency and importance of the medical translation for vaccine information.

Language NameApprox Number of Speakers
Spanish42,157,140
Chinese3,460,422
Vietnamese1,528,461
Tagalog + Filipino1,723,342
Arabic1,305,000
French + Cajun1,210,216
Korean1,085,969
Russian984,024
German 871,275
Haitian868,051

Source

Importance of Authentic Medical Translations

All types of medical translations especially vaccine-related materials aimed to convey the instructions, symptoms, guidelines, prescriptions, etc. While maintaining the utmost accuracy and correctness of data and information. 

Considering the potential health risks that any error in medical translation might pose, institutions and businesses need to understand the need to hire professional medical translators to mitigate the risks.

Examples and Repercussions of Bad Medical Translations

Below are some examples of inaccurate medical translations mentioned in the Granite Journal of the University of Aberdeen. These real examples highlight the importance of 100% accurate translations of information and show the possible dangerous repercussions. 

The outcomes of accurate medical translations multiply in case of virus-related material, communication, and research, especially in the wake of the COVID virus because of its far-reaching effects. Inaccurate information or communication about infectious diseases can increase the contagion risks. 

English Word/PhraseTranslated VersionPossible Reason
Once a DayEleven a Day“Once” in Spanish = ”Eleven”
Boca (Mouth)Poca (Little)Misspelling
Cemented (ibid)Zementfrei (Without Cement)Poor Translation

Source

Challenges and Technical Aspects of Medical Translations in Vaccine Education

In the wake of COVID-19, the world has witnessed the biggest fact-checking system on COVID-related information across all mainstream social media platforms. This step was initiated to ensure the spread of accurate information and to control misinformation. 

The matter of medical translation becomes more crucial in the case of any vaccine-related study or material because of its sensitivity and dangerous repercussions. 

Basically, the technical aspect of vaccine translation has two parts: 

  • Accurate and authentic translation

It refers to the correct use of technical and specialized medical terminologies while considering the comprehensible aspect of the information.

  • Translated version must reflect the same instructions and information

It refers to rigorously communicating the vaccine-related translation adhering to the medical nomenclature and conventions of the other language. 

  • Lexical Limitations

While translating vaccine information to another language, the reported primary challenge was overcoming the lexical limitations and hurdles. 

Lexical Issues: Specific use of terminologies, acronyms, and abbreviations.

Grammatical issues: Complex, nominal phrases, and Syntax related issues. 

Limitations of Vaccine-Related Medical Translations

There are some industry-specific challenges in the process of medical translation into different languages. Language barriers, syntax, and different grammar are some of the key challenges. Medical translation requires expert individuals with industry-specific expertise. These experts are capable of translating medical information into the target language and communicating the exact symptoms and instructions and other life-saving information. 

Source TextTargeted LanguageTranslation in Targeted Language
Diagnosis of COVID-19 often entails ruling out other common respiratory viral infection (RVI) etiologies. Per poter effettuare una diagnosi di COVID-19 è necessario escludere le cause eziologiche di altre comuni infezioni virali respiratorieIn order to make a diagnosis of COVID-19, it is necessary to exclude the etiologic causes of other common respiratory viral infections.
Prospective studies are needed prior to LMWH use in clinical practice.È necessario svolgere degli studi prospettici prima di poter procedere con l’utilizzo delle EBPM nella prassi clinica.It is necessary to carry out prospective studies before using LMWH in clinical practice

Vaccine Records and Professional Medical Translation

In the post-pandemic world, it is mandatory to carry certain vaccine certificates. For instance, before traveling to the UK, it is required to receive Hepatitis A, B vaccines and a few others. In some cases especially while visiting for medical treatment, visitors are expected to carry their medical records. Sometimes, translation of their medical documents is required. 

The Biggest Vaccine Translation Project in the History 

COVID-19 caused the biggest vaccine education translation program around the globe. In the diverse spectrum of socio-cultural diversities and language barriers, there were many challenges for healthcare professionals because a huge number of the global population doesn’t speak the global language. 

Importance of Effective Communication Amid COVID-19

COVID-19 reignited the importance of effective communication to combat COVID and other contagious diseases. Clear and effective communication about the symptoms, preventive measures, and health guidelines were issued all across the globe. Although, instruction varied based on geographical locations. It was a challenge for non-native speakers to get access to accurate information in their native languages. 

Amid the extraordinary conditions of the COVID pandemic, the role and importance of professional medical translation for vaccine education is not only highlighted but also acknowledged across the globe.

Final Thoughts

So there are many challenges in the process of accurate medical translation for vaccine education including grammar, syntax, and lexical language issues. The biggest step is to use technological tools for medical translation but not solely rely on it. Life Science Translation has been providing top-notch services of medical translation for more than a decade in 230+ languages. The lives of millions of people depend on the translated medical information and prioritize the health of people by providing expert professionals for your medical translation project. The world needs more and more industry expert human resources to monitor and cross-verify the terminologies and industry-specific medical vocabulary.

Share this entry
  • Share on Facebook
  • Share on Twitter
  • Share on LinkedIn
Related posts
Medical Software Translation

Medical Software Translation: What You Need to Know

June 16, 2023
Healthcare technology has drastically changed how medical facilities…
Project Management in Medical Translation

How Project Management Retains Accuracy and Quality in the Medical Translation?

May 5, 2023
The project management in the translation generally works as…
Medical Mistranslation Side Effects

The Fatal Side Effects of Medical Mistranslation

April 17, 2023
Language plays a vital role in facilitating communication beyond…
Page 1 of 26123›»

Recent Posts

  • A Key to Ensuring Global Medical Success: Why CROs Increasingly Depend on Medical Translations?
  • Why Vaccine Education Needs Professional Medical Translations?
  • 6 Tips on Getting the Best Medical Translation Every Time
  • Why Hire a Medical Translation Agency?
  • How to Choose the Best Medical Translation Agency?

Categories

  • Business
  • COVID-19
  • Education
  • General
  • Health
  • Healthcare
  • Interpretation
  • Localization
  • Medical
  • Tips & Advice
  • Translation

Tags

AI Translation Analyze People Dark Psychology Dark Psychology Dangers Dark Psychology Tactics Dark Psychology Uses Diabetes Diabetes Care Diabetes Day doctors and patients Environmental Awareness Free Translation Free Translation Apps Guides Halloween Celebrations Halloween Costumes Halloween day Halloween Events Halloween Games Halloween History Happy Halloween Health Healthy Lifestyle Health_Care Human Fitness Interpretation largest medical groups Medical medical groups medical groups in USA Medical Interpreter Medical Translation medical translator medicine kills most important medical groups most spoken language most spoken language list oldest festival Pharmaceutical Pharmaceutical Industry SQM Club Translation Translation and Interpretation translation apps Video Translation

    Subscribe us

    Services

    • Medical Translation
    • Healthcare Translation
    • Pharmaceutical Translation
    • Clinical Trial Translation
    • Medical Interpretation
    • More

    Resources

    • FAQs
    • Blog
    • Languages

    Company

    • About us
    • Contact us
    • Term of Use
    • Privacy Policy
    • Get Instant Quote

      Subscribe us

      Please subscribe to receive regular updates on blog posts and the latest industry trends.

      Copyright © 2023 Life Science Translation Services. All Rights Reserved.

      • LinkedIn
      • Facebook
      • Instagram
      • Twitter
      • Youtube
      6 Tips on Getting the Best Medical Translation Every TimeTips on Getting the Best Medical TranslationWhy CROs Need Professional Medical Translation ServicesA Key to Ensuring Global Medical Success: Why CROs Increasingly Depend on Medical...
      Scroll to top

      Get Special
      Discounts On
      Bulk Orders

      Get discounts Now!